[English Lyrics] Hwang Chiyeul- A Daily Song- #be_ordinary #adailysong #minialbum #translation #hwangchiyeol (황치열) – 매일 듣는 노래 (A Daily Song)

Source: Pop!gasa ___HanRomEng

황치열 (Hwang Chi Yeul) – 매일 듣는 노래 (A Daily Song) Lyrics
Genre : Ballad
Release Date : 2017-06-13
Language : Korean

At the end of the long day
I was pacing back and forth on the street
Out of the sprouting emptiness
I started to hum that song without knowing
As if I’m desperately calling out to you

You used to make me listen to that song
Saying it’s the best song in the world
We listened to it together, this sad song

This song we listened to every day
It makes me cry every day
It makes me think of you
Because it sounds like our story
No matter how hard I try to cover my ears
It spins around me
I don’t wanna hear it, I throw a fit
But I hear it every day

Even after time, I didn’t forget this song
Each lyric, each melody is still so clear
I used to practice alone every day so I could sing it for you
We listened to it together, this heartbreaking song

This song we listened to every day
It makes me cry every day
It makes me think of you
Because it sounds like our story
No matter how hard I try to cover my ears
It spins around me
I don’t wanna hear it, I throw a fit
But I hear it every day

The lyrics used to sound like someone else’s story but it became ours
The only thing remaining are the ruined days
Playing this song in my small room
As I carefully call out to you again

This song we listened to every day
It makes me cry every day
It makes me think of you
Because it sounds like our memories
No matter how hard I try to

ROMANIZATION

himdeun haru kkeute jip ape
georireul seoseongida
dodananeun i gongheohame geu noraereul um
nado moreuge tto ireohge
heungeolgeorigo isseo
ama neoreul aetage neoreul bureudeusi

sesangeseo i noraega
jeil johdamyeo deullyeojudeon
hamkke deutdeon norae neomu seulpeun i norae

maeil deutneun i noraega tto
maeil ullyeo i noraega neol
tteoollige mandeureo
da uri yaegiman gataseo
amuri gwireul magabwado
jakku maemdora
deutgo sipji anha momburimchyeodo
maeil deutneun norae

sigani jinado i noraen
ijhyeojijil anhasseo
gasa hana mellodikkaji seonmyeonghaeseo
ne apeseo bulleojuryeo
maeil maeil honja yeonseuphaessdeon
hamkke deutdeon norae gaseum apeun i norae

maeil deutneun i noraega tto
maeil ullyeo i noraega neol
tteoollige mandeureo
da uri yaegiman gataseo
amuri gwireul magabwado
jakku maemdora

deutgo sipji anha momburimchyeodo
maeil deutneun norae

ttan yaegi gatdeon noraesmareun
got uriga dwaessgo
geureohge nameun geon manggajin harudeul
aju jageun bang hollo
teureo noheun i noraero
josimseure dasi neol bulleobonda

maeil deutneun i noraega tto
maeil ullyeo i noraega neol
tteoollige mandeureo
modu uri chueokdeulman gataseo
amuri gwireul magabwado
jakku maemdora
deutgo sipji anha momburimchyeodo
maeil deutneun norae

 

힘든 하루 끝에 집 앞에 거리를 서성이다
돋아나는 이 공허함에 그 노래를 um
나도 모르게 또 이렇게 흥얼거리고 있어
아마 너를 애타게 너를 부르듯이

세상에서 이 노래가 제일 좋다며 들려주던
함께 듣던 노래 너무 슬픈 이 노래

매일 듣는 이 노래가 또
매일 울려 이 노래가 널
떠올리게 만들어
다 우리 얘기만 같아서
아무리 귀를 막아봐도
자꾸 맴돌아
듣고 싶지 않아 몸부림쳐도
매일 듣는 노래

시간이 지나도 이 노랜 잊혀지질 않았어
가사 하나 멜로디까지 선명해서
네 앞에서 불러주려 매일 매일 혼자 연습했던
함께 듣던 노래 가슴 아픈 이 노래

매일 듣는 이 노래가 또
매일 울려 이 노래가 널
떠올리게 만들어
다 우리 얘기만 같아서
아무리 귀를 막아봐도
자꾸 맴돌아

듣고 싶지 않아 몸부림쳐도
매일 듣는 노래

딴 얘기 같던 노랫말은 곧 우리가 됐고
그렇게 남은 건 망가진 하루들
아주 작은 방 홀로 틀어 놓은 이 노래로
조심스레 다시 널 불러본다

매일 듣는 이 노래가 또
매일 울려 이 노래가 널
떠올리게 만들어
모두 우리 추억들만 같아서
아무리 귀를 막아봐도
자꾸 맴돌아
듣고 싶지 않아 몸부림쳐도
매일 듣는 노래

 

Hwang Chiyeul’s Youtube Update [July 09]

Translated by Totorozang (Sumi)

Source: Hwang Chiyeul’s Youtube

HCY’s YouTube update! (Eng) The title says ” Chiyeul’s Ordinary Day transitioning tunes of my self-written track. This is how ” Alone” finally came into being from the originally- drafted title of ‘ Roasted Chicken’ 😂. This refreshes my memory of excruciatingly tough work of my creation LOL ~

CY begins the clip with singing ” As I couldn’t finish the whole roasted chicken,~~~😂😂😂

[Lyrics] Without You -난 너 없이 못 살아 by Hwang Chiyeul

Translated by Totorozang (Thank you)

13083131_1688214881440533_1829405722293139598_n

난 너 없이 못 살아 – Without you by Hwang Chiyeul

난 너 없이 못 살아 without you 
난 너 없이 못 살아 without you
너를 잊겠다는 
그 약속들은 모두 거짓말
난 눈물로 살아가 without you 
난 눈물로 살아가 without you
다른 사람 만나 
행복하라는 말 모두 거짓말

I can’t live without you, without you.

I can’t live without you, without you. 

Promises I made to forget about you

Is nothing but a lie.

I live in tears without you.

I live in tears without you.
I told you to go meet someone else and be happy.

That was nothing but a lie.

I missing you I missing you
나의 사랑인 널 나의 전부인 
널 내가 어떻게 잊고 살아
I missing you I missing you
다시 돌아와 돌아와 돌아와 
너만 아는 내 곁으로
내가 어떻게 너 없이 살아

I’m missing you I’m missing you

You are my love and my everything.

How would I ever forget about you?

I’m missing you. I’m missing you.

Come back to me, come back to

where I care only about you.

How can I ever live without you?

너 아니면 안돼 without you 
난 자신이 없어 without you 
너를 사랑한다 
정말 사랑한다 슬픈 혼잣말
아직 널 기다리는 내 맘 왜 몰라
미치도록 보고 싶은 
내 맘을 왜 몰라
니가 그리워서 너무 그리워서 
이렇게 불러본다

It can’t be without you, without you. 

I can’t do without you, without you.

I tell myself “I love you,I really love you “ in sadness.

And I am still waiting for you.

How come you can’t see how I feel?

How come you can’t see

how desperately I miss you?

I miss you. I miss you so much.

I call out all the time.

I missing you I missing you
나의 사랑인 널 나의 전부인 
널 내가 어떻게 잊고 살아
I missing you I missing you
다시 돌아와 돌아와 돌아와 
너만 아는 내 곁으로
나는 너 없이 못 살아 without you
난 죽어도 못 살아 without you
돌아와

I’m missing you. I’m missing you.

You are my love and my everything.

How would I ever forget about you?

I’m missing you. I’m missing you.

Come back to me, come back to

where I care only  about you.

I can’t live without you, without you. 

I’d rather die without you

Come back.

사랑 사랑 사랑 이 아픈 사랑
너를 기다리는 내게로 
아직 사랑하는 내게로
(너 돌아와줘 I missing you)

My love, my love, this painful love.

Come back to me.

I am still waiting for you.

I am still in love with you.

(Come back to me. I’m missing you)
I missing you I missing you
제발 돌아와 돌아와 사랑에 
미쳤었던 그 시절로
내가 어떻게 널 잊고 살아

I’m missing you. I’m missing you.
Please come and get back to when

we used to be madly in love.

난 너 없이 못 살아 without you
난 너 없이 못 살아 without you
난 너 없이 못 살아 without you
without you without you without you

I can’t live without you, without you. 

I can’t live without you, without you. 

I can’t live without you, without you. 

without you without you without you.

난 너 없이 못 살아 without you
난 너 없이 못 살아 without you
난 너 없이 못 살아 without you
without you without you without you

without you without you without you

I can’t live without you, without you. 

I can’t live without you, without you. 

I can’t live without you, without you. 

without you without you without you.

Endless love to you (Dui Ni Ai Bu Wan-对你爱不完) by Hwang Chiyeul

Hwang Chiyeul sang this song on the Grande Finale of ‘I am a singer4’ as a mash up of 2 different song.

Dui Ni Ai Bu Wan (对你爱不完) -Endless love to you originally by Aaron Kwok

灯初上未央 来往的人多匆忙
Deng chu shang wei yang lai wang de ren duo cong mang
我不要太紧张 和别人一模样
Wo bu yao tai jin zhang he bie ren yi mo yang
但是你对我望 两只眼睛大又亮
Dan shi ni dui wo wang liang zhi yan jing da you liang
我开始失去了主张
Wo kai shi shi qu liao zhu zhang

风吹得路好长 一颗心晃呀晃
Feng chui de lu hao chang yi ke xin huang ya huang
多想找人陪我逛 累了睡在马路上
Duo xiang zhao ren pei wo guang lei liao shui zai ma lu shang
表面上很倔强 其实内心一团糟
Biao mian shang hen jue qiang qi shi nei xin yi tuan zao
怕自己爱像太阳
Pa zi ji ai xiang tai yang

(Hey let’s go)
胸中藏著一把火
Xiong zhong cang zhu yi ba huo
(Dancing in the night)
这种日子不好过
Zhe zhong ri zi bu hao guo
把承诺交给你 把微笑当作信
Ba cheng nuo jiao gei ni ba wei xiao dang zuo xin
却怎么也抓不住你
Que zen me ye zhua bu zhu ni

对你爱爱爱不完
Dui ni ai ai ai bu wan
我可以天天月月年年到永远
Wo ke yi tian tian yue yue nian nian dao yong yuan
So we love love love tonight
不愿意丝丝点点些些去面对
Bu yuan yi si si dian dian xie xie qu mian dui
对你爱爱爱不完
Dui ni ai ai ai bu wan
相爱原本总是这么难
Xiang ai yuan ben zong shi zhe me nan

English Lyrics

The lights go up for the first time, the night is not yet over
The people coming and going are in a rush
I don’t have to be too nervous
And be same as other people
But you look at me
With a pair of eyes big and bright

Love for you never ends
I can love day by day, month by month, year by year till forever
So we love love love tonight
I’m not willing to face it thread by thread, bit by bit, little by little
Love for you never ends
Loving each other has always been this hard

2nd Song (Green Apple Paradise) – Qing ping guo le yuan -(小虎队 – 青苹果乐园) by Xiao hu dui

周末午夜别徘徊快到苹果乐园来欢迎流浪的小孩

zhou mo wu ye bie pai huai kuai dao ping guo le yuan lai huan ying liu lang de xiao hai

不要在一旁发呆一起大声呼唤 向寂寞午夜说 BYE BYE

bu yao zai yi pang fa dai yi qi da sheng hu huan xiang ji mo wu ye shuo BYE BYE

音乐星光样样都浪漫烦恼忧愁都与我无关

yin le xing guang yang yang du lang man fan nao you chou du yu wo wu guan

还是我们的舞台散发魅力趁现在让汗水尽情飘散

huan shi wo men de wu tai san fa li chen xian zai rang han shui jin qing piao san

告诉我 WHAT´S YOUR NAME 接受这邀请函 I LOVE YOU

gao su wo WHAT´S YOUR NAME jie shou zhe yao qing han I LOVE YOU

走出角落的黑暗 DON´T YOU KNOW 给我全部的爱 I NEED YOU

zou chu jiao luo de hei an DON´T YOU KNOW gei wo quan bu de ai I NEED YOU

安慰我的不安跟着我尽情摇摆

an wei wo de bu an gen zhuo wo jin qing yao bai

跟着我不要伤怀跟着我散发光彩照亮天空的阴暗

gen zhuo wo bu yao shang huai gen zhuo wo san fa guang cai zhao liang tian kong de yin an

拉~~ 尽情摇摆啦~~ 尽情摇摆

la ~~ jin qing yao bai la ~~ jin qing yao bai

 

Source: 1st Song 1 2 / 2nd Song

 

 

 

 

You are my Everything By Hwang Chiyeul and Gummy

Hwang Chiyeul and Gummy sang this song as a duet on ‘I am a singer 4’ season finale.

Originally sung by Gummy. This is an originally sound track for the Korean drama ‘Descendants of the Sun’.

Romanization/English Lyrics

cheoeumbuteo geudaeyeossjyo
naege dagaol han saram
dan han beonui seuchimedo
nae nunbicci mareul hajyo

It was you from the start
The one person who would come to me
Even with just one encounter
My eyes told me

baramcheoreom seuchyeoganeun
inyeoni anigil baraeyo
babocheoreom meonjeo malhaji moshaessjyo
hal suga eopseossjyo

I hope this isn’t something
That just passes by like the wind
Like a fool, I couldn’t tell you first
I couldn’t do it

You Are My Everything
byeolcheoreom ssodajineun unmyeonge
geudaeraneun sarameul mannago
meomchwobeorin nae gaseumsoge
dan hanaui sarang
You Are My Everything

You Are My Everything
In the fate that falls like the stars
I met a person like you
Inside my stopped heart
There is only one love
You Are My Everything

angaessoge pieonaneun
hayahge muldeureun geudae moseup
hansungane naege simjangi meomchul deut
dagawa beoryeossjyo

Your color is white
As you bloom inside the fog
In just one moment, my heart stopped
As you came to me

You Are My Everything
byeolcheoreom ssodajineun unmyeonge
geudaeraneun sarameul mannago
meomchwobeorin nae gaseumsoge
dan hanaui sarang
You Are My Everything

You Are My Everything
In the fate that falls like the stars
I met a person like you
Inside my stopped heart
There is only one love
You Are My Everything

sijakdo mot haessdeon naui sarangeul
ijeneun malhal su issjyo
nugudo gajil su eopsneun gijeoginde

My love couldn’t even start before
But now I can say it
It’s a miracle that no one else can have

You Are My Everything
tteugeoun nae sarangeun geudaen geol
gyejeori byeonhaedo nan igose
meomchwobeorin nae gaseumsoge
dan hanaui sarang
You Are My Everything

You Are My Everything
My passionate love is you
Even when the seasons change, I’ll be here
Inside my stopped heart
There is only one love
You Are My Everything

Korean Lyrics

처음부터 그대였죠
나에게 다가올 한 사람
단 한 번의 스침에도
내 눈빛이 말을 하죠

 

바람처럼 스쳐가는
인연이 아니길 바래요
바보처럼 먼저 말하지 못했죠
할 수가 없었죠

You Are My Everything
별처럼 쏟아지는 운명에
그대라는 사람을 만나고
멈춰버린 내 가슴속에
단 하나의 사랑
You Are My Everything

안갯속에 피어나는
하얗게 물들은 그대 모습
한순간에 내게 심장이 멈출 듯
다가와 버렸죠

You Are My Everything
별처럼 쏟아지는 운명에
그대라는 사람을 만나고
멈춰버린 내 가슴속에
단 하나의 사랑
You Are My Everything

시작도 못 했던 나의 사랑을
이제는 말할 수 있죠
누구도 가질 수 없는 기적인데

You Are My Everything
뜨거운 내 사랑은 그댄 걸
계절이 변해도 난 이곳에
멈춰버린 내 가슴속에
단 하나의 사랑
You Are My Everything

Source: ilyricsbuzz

 

Like being Shot by a Bullet(총맞은것처럼) by Hwang Chiyeul.

 

Originally sung by Baek Jiyoung

Romanization/English Lyrics

Chong majeun geotcheoreom
Jeongsini neomu eobseo
Useumman nawaseo
Geunyang Useosseo
Geunyang Useosseo
Geunyang

Like being hit by a bullet
I can’t make sense of anything
All that comes out is laughter
So I just laughed,
So I just laughed,
Just..

Heotalhage seumyeo
Hanaman mutja haesseo
Uri wae heeojyeo
Eotteoke heeojyeo
Eotteoke heeojyeo
Eotteoke

While I’m laughing until I collapse
I asked if I could ask one thing
Why are we breaking up?
How do we break up?
How do we break up?
How?

*Gumeongnan gaseume uri
Chueogi heulleo neomchyeo
Jababoryeo naedo
Gaseumeul magado
Songarak sairo ppajyeonaga

In this bruised chest,
Our memories are overflowing
Even though I try hold onto them,
Even if I block my chest,
They all slip though my fingers

Simjangi meomchwodo ireoke
Apeul geot gatjun anha
Eatteoke jom haejwo
Nal jom chiryonaejwo
Ireoda nae gaseum da manggajyeo
Gumeongnan gaseumi

Even if my heart stops,
Just like this,
I don’t think it will hurt,
Please do something
Give me some treatment
If I keep going like this,
All I will get is a broken heart
In this bruised chest..

Eoneusae nunmuri
Nado moreuga heulleo
Ireogi sirheunde
Jeongmal sirjeunde
Jeongmal sirjeunde
Jeongmal

Soon, without me even realizing,
Tears stream down my face
I don’t want to be like this,
I really don’t want to,
I really don’t want to,
Really..

Ireoseoneun neol ttara
Mujakjeong jjocha gasseo
Domangchideut geotneun
Neoui dwieseo
Neoui dwieseo
Sori chyeosseo

I follow after you, who stood up so rashly and left,
You’re running away,
From behind you,
From behind you,
I scream..

*Gumeongnan gaseume uri
Chueogi heulleo neomchyeo
Jababoryeo naedo
Gaseumeul magado
Songarak sairo ppajyeonaga

In this bruised chest,
Our memories are overflowing
Even though I try hold onto them,
Even if I block my chest,
They all slip though my fingers

Simjangi meomchwodo ireoke
Apeul geot gatjun anha
Eatteoke jom haejwo
Nal jom chiryonaejwo
Ireoda nae gaseum da manggajyeo

Even if my heart stops,
Just like this,
I don’t think it will hurt,
Please do something
Give me some treatment
If I keep going like this,
All I will get is a broken heart

Chong majeun geotcheoreon
Jeongmal
Gaseumi neomu apa
Ireoke apeude
Ireoke apeude
Salsuga itdaneun ge isanghae

Like being hit by a bullet
Really..
My heart hurts so much
It hurts so much,
It hurts so much,
That’s weird I can still live.

Eotteoke neoreulijeo naega
Geureongeon naneun molla
Molla
Gaseumi ppeongtturlyeo
Chaeul se eobseoseo
Jugeul mankeum apeugimanhae
Chong majeun geotcheoreom

How can I forget you?
Me?
I don’t know how to do such things..
I don’t know..
My heart is awake and I can’t put it to sleep,
All it does is hurt so much I feel like dying,

Korean Lyrics

총맞은 것처럼 정신이 너무 없어
웃음만 나와서 그냥 웃었어 그냥 웃었어 그냥

허탈하게 웃으며 하나만 묻자 했어
우리 왜 헤어져 어떻게 헤어져
어떻게 헤어져 어떻게

구멍난 가슴에 우리 추억이 흘러 넘쳐
잡아보려 해도 가슴을 막아도
손가락 사이로 빠져나가

심장이 멈춰도 이렇게 아플 것 같진 않아
어떻게 좀 해줘 날 좀 치료해줘
이러다 내 가슴 다 망가져
구멍난 가슴이

어느새 눈물이 나도 모르게 흘러
이러기 싫은데 정말 싫은데 정말 싫은데 정말

일어서는 널 따라 무작정 쫓아 갔어
도망치듯 걷는 너의 뒤에서 너의 뒤에서
소리쳤어

구멍난 가슴에 우리 추억이 흘러 넘쳐
잡아보려 해도 가슴을 막아도
손가락 사이로 빠져나가

심장이 멈춰도 이렇게 아플 것 같진 않아
어떻게 좀 해줘 날 좀 치료해줘
이러다 내 가슴 다 망가져

총맞은 것처럼 정말 가슴이 너무 아파
이렇게 아픈데 이렇게 아픈데
살수가 있다는 게 이상해

어떻게 너를 잊어 내가 그런 건 나는 몰라 몰라
가슴이 뻥뚫려 채울 수 없어서
죽을 만큼 아프기만 해
총맞은 것처럼

Source: ivylovesmusic/Jpopasia

That Person (그 사람-Geu Saram) by Hwang Chiyeul

Hwang Chiyuel performed this song on Episode 1 of I am a Singer Season 4.  A beautiful rendition of a great song! English and Korean lyrics below.

 

That Person- 그 사람-Geu Saram originally sung by Lee Seung Chul

geu saram nal utge han saram
That person was the one who made me smile
geu saram nal ulge han saram
That person was the one who made me cry
geu saram ttatteutan ipsullo naege
With her warm lips to me
nae simjangeul chajajun saram
That person found my heart

geu sarang jiul su eomneunde
I can’t erase that love
geu sarang ijeul su eomneunde
I can’t forget that love
geu saram nae sum gateun saram
That person was like my oxygen
geureon sarami tteonaganeyo
That person is now leaving

geu sarama saranga apeun gaseuma
That person. That love. My aching heart
amugeotdo moreun sarama
You didn’t know anything
saranghaetgo tto saranghaeseo
I loved you, and I love you
bonael su bakke eomneun sarama… nae saranga
That’s why I have no choice but to let you leave… my love

nae gaseum neodeol georindedo
Even if my heart becomes tattered
geu chueok nareul sewo jjilleodo
Even if that memory pains me all day
geu saram heullil nunmuri
The tears that person sheds
nareul deoukdeo apeuge haneyo
Hurts me even more

geu sarama saranga apeun gaseuma
That person. That love. My aching heart
amugeotdo moreuneun sarama
You didn’t know anything
nunmul daesin seulpeum daesin
Instead of tears, instead of pain
nareul itgo haengbokhage sarajwo… nae saranga
Forget about me and live happily… my love

urisarmi dahaeseo uri dunun gameulttae geuttae hanbeon gieokhae
When our lives are over and we close our eyes, Then remember me one time

geu sarama saranga apeun gaseuma
That person. That love. My aching heart
amugeotdo moreun sarama
You didn’t know anything
saranghaetgo tto saranghaeseo
I loved you, and I love you
bonael su bakke eomneun sarama…
That’s why I have no choice but to let you leave… my love

nae saranga nae saranga nae saranga
my love… my love… my love…

Korean lyrics

사람 웃게 사람
사람 울게 사람
사람 따뜻한 입술로
심장을 찾아준 사람

사랑 지울 없는데
사랑 잊을 없는데
사람 같은 사람
그런 사람이 떠나가네요.

사람아 사랑아 아픈 가슴아
아무것도 모른 사람아.
사랑했고 사랑해서
보낼 밖에 없는 사람아.. 사랑아

가슴 너덜 거린데도
추억 날을 세워 찔러도
사람 흘릴 눈물이
나를 더욱더 아프게 하네요

사람아 사랑아 아픈 가슴아
아무것도 모르는 사람아
눈물 대신 슬픔 대신
나를 잊고 행복하게 살아줘 사랑아

우리삶이 다해서 우리 두눈 감을때 그때 한번 기억해

사람아 사랑아 아픈 가슴아
아무것도 모른 사람아.
사랑했고 사랑해서
보낼 밖에 없는 사람아..
내 사랑아 내 사랑아 내 사랑아

Source: All about Lee

Confession (Gohae- 고해) by Hwang Chiyeul

Hwang Chiyuel performed this song on Episode 6 of I am a Singer (China) Season 4. English and Korean lyrics below.

 

Confession- 고해 originally sung by Im Jaebum

어찌합니까
어떻게 할까요
감히 제가 감히 그녀를 사랑합니다
ojji-ham-ni-kka
ottohke hal-kkayo
kamhi jega-kamhi
kunyo-rul sarang-hamnida
What should be done
What should I do
I dare, I dare to love her

조용히 나조차 나조차도 모르게
잊은척 산다는건 살아도 죽은겁니다
choyonghi na jucha na juchado mo-ru-ge
ijun chok sanda-nun kon sarado chugun gomnida
To live quietly and pretending to have forgotten
That is a life that is just like death


세상의 비난도 미쳐보일 모습도
모두 다 알지만
그게 두렵지만 사랑합니다
sesange binando michyobo-il mo-seub-do
modu da alji-man
kuge duryo-jiman sarang-hamnida
The criticism of the world and the portrayal of me as a madman
I know of it all
I am afraid of it all but I love you

어디에 있나요
제 얘기 정말 들리시나요
그럼 피 흘리는 가엾은 제 사랑을 알고 계신가요
odiye innayo
je yae-gi jongmal turrishinayo
kurom pi hallinun kayomsun che sarangul / algo kyoshin-gayo
Where are you?
Can you really hear me?
Then do you know of my poor, bleeding love?

용서해주세요
벌하신다면 저 받을께요
허나 그녀만은 제게 그녀 하나만 허락해 주소서
yoso-hae juseyo
bol ha-shindamyon cho badul-kkeyo
hona konyomanun jege kunyo hanaman / hora-khae-chusoso
Please forgive me
If you were to punish, I will gladly accept it
But, her, please allow me, just her and her only

Silence (MO-默) by Hwang Chiyeul

Hwang Chiyeul sang this song on Episode 5 of I am a singer(China) Season 4. The lyrics are arranged according to Chiyeul’s performance.

Silence originally sung by Na Ying

 

忍不住化身一条固执的鱼
rěn bù zhù huà shēn yī tiáo gù zhí de yú
I could not resist becoming an obstinate fish,

逆着洋流独自游到底
nì zhe yáng liú dú zì yóu dào dǐ
Swimming alone against the ocean currents until the end

年少时候虔诚发过的誓
nián shào shí hòu qián chéng fā guò de shì                                                                                                The oath that [I] piously swore in [my] youth

沉默地沉没在深海里                                                                                                                                     chén mò de chén mò zài shēn hǎi lǐ.                                                                                                           Silently sinks into the depths.

重温几次
chóng wēn jǐ cì
I go over things again a few times.

结局还是 失去你
jié jú hái shì / shī qù nǐ
Nevertheless, the outcome is losing you.


#
我被爱判处终身孤寂
wǒ bèi ài pàn chǔ zhōng shēn gū jì
I have been sentenced by love to a lifetime of solitude,
不还手 不放手
bù huán shǒu / bù fàng shǒu
No fighting back, no letting go.
眉头解不开的结
méi tóu jiě bù kāi de jié
The knot in [my] brows that cannot be loosened                                                                                     命中解不开的劫
mìng zhòng jiě bù kāi de jié
The disaster[1] in [my] life that cannot be resolved—

是你
shì nǐ,
Is you.


忍不住化身一条固执的鱼
rěn bù zhù huà shēn yī tiáo gù zhí de yú
I could not resist becoming an obstinate fish,

逆着洋流独自游到底
nì zhe yáng liú dú zì yóu dào dǐ
Swimming alone against the ocean currents until the end

年少时候虔诚发过的誓
nián shào shí hòu qián chéng fā guò de shì                                                                                             The oath that [I] piously swore in [my] youth

沉默地沉没在深海里                                                                                                                                         Chen mò de chén mò zài shēn hǎi lǐ.                                                                                                       Silently sinks into the depths.

周而复始                                                                                                                                                              zhou ér fù shǐ                                                                                                                                          Everyting cycles back to the beginning again

结局还是 失去你
jié jú hái shì / shī qù nǐ.
Nevertheless, the outcome is losing you.


 

我被爱判处终身孤寂
wǒ bèi ài pàn chǔ zhōng shēn gū jì
I have been sentenced by love to a lifetime of solitude,
不还手 不放手
bù huán shǒu / bù fàng shǒu
No fighting back, no letting go.

笔下画不完的圆
bǐ xià huà bù wán de yuán
The circle beneath [my] pen [tip] that [I] cannot finish drawing,
心间填不满的缘
xīn jiān tián bù mǎn de yuán
The fate within [my] heart that [I] cannot fill up—

是你
shì nǐ
Is you.


 

为何爱判处众生孤寂
wèi hé ài pàn chǔ zhòng shēng gū jì                                                                                                     Why does love condemn everyone to solitude,

挣不脱 逃不过
zhēng bù tuō / táo bù guò
Unable to struggle free, unable to escape?
眉头解不开的结
méi tóu jiě bù kāi de jié
The knot in [my] brows that cannot be loosened

命中解不开的劫
mìng zhòng jiě bù kāi de jié
The disaster[1] in [my] life that cannot be resolved—

是你
shì nǐ,
Is you.


Oooooh ooooh
我被爱判处终身孤寂
wǒ bèi ài pàn chǔ zhōng shēn gū jì
I have been sentenced by love to a lifetime of solitude,
不还手 不放手
bù huán shǒu / bù fàng shǒu
No fighting back, no letting go.

笔下画不完的圆
bǐ xià huà bù wán de yuán
The circle beneath [my] pen tip that I cannot finish drawing,
心间填不满的缘
xīn jiān tián bù mǎn de yuán
The fate within [my] heart that I cannot fill up—

是你
shì nǐ
Is you.

ahhhhhhhhhh

是你
shì nǐ
Is you.

oh yeah


 

Repeat

眉头解不开的结                                                                                                                                                    méi tóu jiě bù kāi de jié                                                                                                                             The  knot in [my] brows that cannot be loosened

命中解不开的劫
mìng zhòng jiě bù kāi de jié
The disaster[1] in [my] life that cannot be resolved—

是你
shì nǐ,
Is you.

Source: Lyrics: 尹约 (Yin Yue) /Composition: 钱雷 (Qian Lei) / Lyrics translation by renn